Shortly before the Mid-Autumn Festival, the School of Art of Shandong Jianzhu University organized a special Mid-Autumn Festival-themed activities, bringing together international students from various countries to participate in a culturally rich celebration. Using the festival as an emotional bond, the activities skillfully integrated traditional culture with modern creativity, building a bridge for cultural exchange and mutual learning between China and other countries. It allowed students from different regions and with different cultural backgrounds to immerse themselves in the unique charm of traditional Chinese culture, enhancing cultural identity and emotional resonance.
中秋佳節前夕,山東建筑大學藝術學院組織開展中秋主題活動,邀請各地留學生齊聚一堂,共赴一場充滿文化韻味的中秋盛會?;顒右灾星锛压潪榍楦屑~帶,巧妙融合傳統文化與現代創意,搭建起中外文化交流互鑒的橋梁,讓不同地域、不同文化背景的學子沉浸式感受中華傳統文化的獨特魅力,增進文化認同與情感共鳴。


On site, students gathered together to engage in mooncake DIY. They carefully kneaded the dough and wrapped the fillings, exchanging knowledge about Mid-Autumn Festival culture while making traditional delicacies, thereby fostering friendship among them. Additionally, other entertaining activities are arranged including the lantern DIY activity themed"Under the Full Moon: Handcraft Lanterns," the riddle relay themed under the famous Mid-Autumn lines"A Bright Moon Climbs above the Sea—This Same Hour Is Shared by All under Heaven," and postcard message exchange activity themed"Mid-Autumn Sentiments, Words from Afar." These activities allowed international students to truly experience the warm and festive atmosphere of the Mid-Autumn Festival.
活動現場,同學們圍坐一堂進行月餅DIY制作,大家認真揉面團、裹餡料,在制作傳統美食的過程中,交流中秋文化,增進彼此情誼。此外,活動現場還準備了“月滿中秋·巧手造燈”燈籠DIY、“海上生明月·天涯共此時”中秋燈謎接力、“中秋寄情·尺素傳心”明信片寄語等系列活動,讓留學生真正感受到濃厚的中秋佳節氛圍。

The"Under the Full Moon: Handcraft Lanterns" lantern DIY activity offered two methods: acrylic painting and lacquer painting. From outlining the designs to blending colors, students fully unleashed their creativity, allowing their heartfelt wishes to flow with the light and shadows. The"A Bright Moon Climbs above the Sea—This Same Hour Is Shared by All under Heaven" riddle relay was set up on a designated route with multiple stations. For each correctly answered riddle, participants unlocked the next clue and received a commemorative bookmark. Collecting four bookmarks allowed them to exchange for Mid-Autumn Festival gifts, deepening cultural identity through fun interactions. At the"Mid-Autumn Sentiments, Words from Afar" postcard message exchange activity, students wrote down their thoughts and wishes on beautifully designed postcards. An on-site AI camera captured these heartwarming moments, which were then uploaded and shared, spreading Mid-Autumn warmth across distances.
“月滿中秋·巧手造燈”燈籠DIY活動設置丙烯顏料繪制與漆燈籠顏料繪制兩種方式,從輪廓勾勒到色彩暈染,充分發揮同學們的創意,讓美好祈愿隨光影流轉;“海上生明月·天涯共此時”中秋燈謎接力以路線設點,每答對一站謎題可解鎖下一站線索并獲紀念書簽,集齊四枚即可兌換中秋好禮,在趣味互動中深化文化認同;“中秋寄情·尺素傳心”明信片寄語活動讓同學們將思念寫在精美的明信片上,現場AI相機定格溫馨瞬間并上傳分享,跨越距離傳遞中秋溫情。
This series of Mid-Autumn Festival activities not only allowed students to experience the festive spirit through traditional cultural events but also promoted exchange and integration among students from different countries and backgrounds. Through diverse activities such as lantern DIY, riddle relay, and postcard message exchange, every participant had a chance to appreciate the charm of fine traditional Chinese culture. (Source:Jinan Licheng District Convergence Media Center)
此次中秋系列活動,不僅讓廣大學生在傳統文化活動中感受節日氛圍,更促進了不同國家、不同背景學生之間的交流與融合,通過燈籠制作、燈謎接力、明信片寄語等形式多樣的活動,大家共同感受中華優秀傳統文化的魅力。(來源:濟南市歷城區融媒體中心)